"Ошибка
во времени"
Альфред Бестер
Незнакомец как-то весь скрипел,
и это очень не нравилось Мэйси, владельцу бара. Сначала он думал, что скрипят
ботинки. Потом решил - все дело в одежде. В задней комнате бара, под киноафишей
«ВСТРЕЧА С БОЙНОМ», Мэйси принялся разглядывать постояльца.
Это был высокий, стройный и очень
элегантный молодой человек. Только почти совсем лысый, несмотря на молодость.
Вот незнакомец полез в куртку за бумажником, и Мэйси понял, что, как ни
странно, скрипит его одежда.
- Очень хорошо, мистер Мэйси, -
прозвучал вдруг голос незнакомца. - Итак, мне нужно исключительное право
пользования этой комнатой в течение одного часа.
- Как вас зовут? - спросил Мэйси.
- Зовите меня Бойном, - ответил
молодой человек, обводя комнату глазами, наводящими страх на Мэйси.
- Бойном?! - вырвалось у Мэйси.
- Да, Бойном. - Он развернул бумажник
и стал перебирать в нем какие-то цветные бумаги и монеты. Потом вытащил
стодолларовую банкноту и протянул ее Мэйси. - Плата за один час. Как договаривались.
Берите и уходите.
Повинуясь властному взгляду Бойна,
Мэйси взял деньги и неуверенно направился к стойке. Бойн бросился к телефонной
будке. Вынув из бокового кармана миниатюрный блестящий ящичек, он прикрепил
его к телефонному проводу так, чтобы не было заметно, и снял трубку.
- Координаты: Запад, семьдесят
три - пятьдесят восемь - пятнадцать, - быстро проговорил он, - требуются
данные о Найте. Оливер Уилсон Найт. Вероятность до четырех десятичных.
Сообщаю координаты: девяносто девять, точка, девяносто восемь... ноль семь?
Минутку...
Бойн высунул голову из будки и
впился взглядом в дверь. Вскоре в дверях показался молодой человек с хорошенькой
девушкой. Бойн тут же схватил трубку.
- Вероятность установлена. Оливер
Уилсон Найт вышел на контакт. - Он повесил трубку и через секунду уже сидел
под афишей, глядя на молодую парочку, направляющуюся к задней комнате.
На вид молодому человеку было лет
двадцать шесть. И хотя он был невысок, в нем чувствовалась сила. Когда
он улыбался, по приветливому лицу разбегались паутинки мелких морщин. У
девушки были темные волосы, нежные голубые глаза и застенчивая улыбка.
Они шли, взявшись за руки, слегка подталкивая друг друга, полагая, что
их никто не видит. Внезапно перед ними вырос мистер Мэйси.
- Прошу прощения, мистер Найт,
но вам и этой молодой леди сегодня не удастся посидеть здесь - комната
арендована.
У них вытянулись лица.
- Все в порядке, мистер Мэйси,
- вмешался Бойн, - все в порядке. Я очень рад встрече с моими друзьями.
Найт и девушка нерешительно повернулись
к Бойну.
- Нам бы не хотелось мешать, -
нерешительно начала девушка, - но это единственное место в Нью-Йорке, где
можно заказать настоящий имбирный лимонад.
- Я все знаю, мисс Клинтон, - сказал
Бойн и повернулся к Мэйси. - Принесите лимонад. И никого не пускайте. Больше
я никого не жду.
Найт и девушка в изумлении опустились
на стулья. Найт молча положил на стол какой-то сверток. Девушка, переведя
дух, спросила:
- Как! Вы знаете меня, мистер...
- Бойн. Как в том фильме на афише.
Так, значит, вы мисс Джейн Клинтон. А это - Оливер Уилсон Найт. Чтобы встретиться
с вами, я и снял эту комнату.
- Это, надо полагать, шутка? -
краснея, спросил Найт.
- А вот и лимонад, - Бойн увидел
входящего хозяина. Мэйси, поставив на столик бутылки и стаканы, поспешил
ретироваться.
- Ведь вы не могли знать заранее,
что мы придем сюда, - возразила Джейн.
- Позволю себе не согласиться с
вами, мисс Клинтон, - улыбнулся Бойн. - Вероятность вашего появления по
широте семьдесят три - пятьдесят восемь - пятнадцать и по долготе сорок
- сорок пять - двадцать равна девяносто, точка, девяносто восемь, ноль
семь процентов. А такая вероятность исключает непоявление.
- Послушайте, - сердито начал Найт,
- этот розыгрыш...
- Я сейчас все вам объясню. - Бойн
резким движением подвинулся к ним. - Этот час достался нам с большим трудом
и весьма недешево. Вы поставили нас в крайне опасное положение. Меня послали
сюда, чтобы найти выход.
- В какое положение? - удивился
Найт.
- Сегодня днем вы, мистер Найт,
зашли в книжный магазин Крейга, дали ему деньги и приобрели четыре книги.
Три ничего для нас не значат, но четвертая, - Бойн многозначительно постучал
пальцем по свертку, - и стала причиной нашей встречи.
- Черт возьми, что вы имеете в
виду?
- Издание в переплете, в котором
собраны факты и статистические данные.
- Справочник?
- Да, справочник.
- Ну и что?
- Вы хотели купить справочник нынешнего,
1960 года?
- Я и купил его.
- А вот и нет! - воскликнул Бойн.
- Вы купили справочник 2000 года!
- Что?!
- В этом свертке, - отчетливо произнес
Бойн, - находится Всемирный справочник 2000 года. Не спрашивайте меня,
как это случилось. Произошла ошибка. И кое-кто уже поплатился за нее. Теперь
эту ошибку необходимо исправить. Я должен получить справочник обратно,
мистер Найт.
- Если, - подумав несколько секунд,
произнес Найт, - существует такая штука, как справочник 2000 года, то никакие
силы не заставят меня отдать его.
- Почему, мистер Найт?
- Не будьте идиотом! Ведь с его
помощью я могу заглянуть в будущее. Узнаю котировки фондовой биржи... результаты
скачек... исход политических кампаний. Я буду делать деньги, не выходя
из дому. Я буду богат.
- Да, действительно, - согласился
Бойн. - Больше, чем богат - всемогущ. Ограниченный ум, располагая таким
справочником, удовольствовался бы мелочами, но интеллект крупного масштаба
- ваш - пошел бы очень далеко.
- Вы так думаете? - усмехнулся
Найт.
- Анализируя и сопоставляя события,
вы сможете точно узнать, что произойдет в ближайшие сорок лет. Взять, к
примеру, операции недвижимости. Данные о миграции людей и перепись населения
могут оказать неоценимую услугу при купле-продаже земли. А транспорт? Информация
о морских и железнодорожных путях даст вам возможность узнать, придет ли
на смену поездам и морским судам ракетное сообщение.
- А что, придет? - не удержался
Найт.
- Расписания авиарейсов подскажут
вам, акции каких авиакомпаний нужно покупать. Списки почтовых квитанций
- названия городов, которые возникнут в будущем. Имена лауреатов Нобелевской
премии - какие ожидаются открытия. Познакомившись со статьями расходов
на вооружение, вы сообразите, в какие отрасли военной промышленности лучше
всего вкладывать деньги. А индексы прожиточного минимума научат вас, как
лучше всего застраховать себя от инфляции и дефляции. Обменные курсы валют,
банкротства банков, индексы страхования жизни - все будет для вас надежной
защитой от превратностей судьбы.
- Вот здорово! - воскликнул Найт.
- Можно считать, деньги у меня в кармане. Да что там деньги - весь мир!
- Хотите разбогатеть? - прервал
его Бойн. - Это понятно. Но благополучие, свалившееся с неба, не принесет
счастья - у вас будет чувство неудовлетворенности и вины.
- Не понимаю, - возразил Найт.
- Не понимаете? Тогда почему вы
работаете? Почему не крадете, не грабите? Идите обманывайте, отнимайте
у людей деньги и набивайте ими свои карманы.
- Но мне все-таки хотелось бы узнать,
что меня ждет...
- Это тоже понятно. Вы хотите полистать
справочник в надежде найти собственную фамилию. Зачем? Разве не верите
в свои силы? Ведь вы молодой, подающий надежды адвокат.
Найт замолчал, не в силах противостоять
железной логике Бойна, затем произнес:
- Я бы хотел все знать наверняка.
Стоит ли вообще строить планы на будущее, если есть водородная бомба.
Бойн быстро кивнул:
- Понимаю. Сейчас, конечно, ситуация,
что называется, на грани, но я же сижу с вами здесь и разговариваю. А это
лучшее доказательство того, что ничего не случится.
- Хотелось бы убедиться.
- Хотелось бы! - взорвался Бойн.
- А где ваше мужество? Неужели неизвестность пугает вас? Опасность не вдохновляет
на борьбу? Перед лицом опасности вы жаждете заглянуть в будущее - что же
с вами случится?!
- Да, но водородная бомба...
- Опасная штука - согласен. Ну
и что? А вы, мистер Найт, жульничаете, раскладывая пасьянс?
- Иногда.
- И вам доставляет удовольствие
пасьянс, который сходится благодаря обману?
- Нет, конечно.
- Так вот, вы загляните в справочник
- и почувствуете себя так, как будто выиграли обманным путем. Вся ваша
последующая жизнь станет бессмысленной. Вы уже не сможете сыграть с ней
в открытую и проклянете тот день, когда им воспользовались. Так что, мистер
Найт, не стоит жульничать. Отдайте справочник.
- Почему бы вам не забрать его
силой?
- Силой нельзя. Вы должны отдать
добровольно. Мы ничего не можем взять у вас и ничего не можем дать взамен.
- Но это ложь! Вы ведь заплатили
Мэйси за эту комнату.
- Мэйси было заплачено, но он ничего
не получил. Он будет считать себя обманутым, но в конце концов все уладится
к всеобщему удовольствию без нарушения нормального хода времени. Отдайте
справочник. Я переориентируюсь во времени, и вы больше меня никогда не
увидите.
- Хватит, - рассмеялся Найт. -
Я с самого начала понял, что это шутка...
- Шутка?! - воскликнул Войн. -
Да посмотрите на меня!
Почти с минуту Найт и Джейн смотрели
на белое как полотно лицо с потухшими глазами. Усмешка сбежала с губ Найта.
Джейн невольно вздрогнула. Им стало страшно и холодно.
- Боже мой! - Найт бросил беспомощный
взгляд на Джейн. - Невероятно. Просто невероятно. Но я ему верю. А ты?
Джейн молча кивнула.
- Как же быть? Если все, что он
говорит, правда, то ведь можно ничего не отдавать ему и зажить припеваючи.
- Нет, - чуть слышно произнесла
Джейн. - Там может говориться и о богатстве, но вдруг мы увидим разлуку...
Смерть... Лучше отдай этот справочник.
- Возьмите, - выдавил Найт, протягивая
сверток.
Бойн мгновенно встал и, схватив
сверток, направился с ним к телефонной будке. Вскоре он вернулся, держа
в руке три книги, а четвертую крепко прижимал к груди.
- Благодарю, - произнес он. - Вы
помогли устранить очень серьезную опасность. По справедливости вас следовало
бы отблагодарить, но даже самый маленький пустячок из будущего может нарушить
естественный ход событий. Впрочем, один знак из будущего я вам покажу.
Он у мистера Мэйси, - с этими словами Бойн бросился к выходу и исчез.
Некоторое время Оливер и Джейн
сидели молча, стараясь прийти в себя. Наконец осознав, что Бойна с его
гипнотизирующим нечеловеческим взглядом больше нет, они посмотрели друг
на друга и расхохотались.
- Ну и напугал он меня, - призналась
Джейн.
- Здорово сыграно. Прямо талант.
Только непонятно, что ему все-таки было нужно?
- Как что? Твой справочник!
- Не очень-то ценное приобретение.
- Найт снова рассмеялся. - А как тебе понравилась эта фраза: «Мэйси было
заплачено, но он ничего не получил...» Надеюсь, мистера Мэйси не надули.
Интересно, что это за таинственный знак из будущего?
Внезапно дверь бара распахнулась,
и влетел Мэйси.
- Где он? Где этот негодяй?
- Он ушел. А в чем дело, мистер
Мэйси? - испуганно спросила Джейн.
- Он заплатил мне сто долларов
за эту комнату! - с дрожью в голосе воскликнул Мэйси. - Сто долларов! И
что вы думаете? Она оказалась фальшивой! - Мэйси яростно шлепнул банкноту
на стол.
Найт наклонился и принялся разглядывать
стодолларовую бумажку. Вдруг он побледнел, улыбка исчезла с его лица. Сунув
руку во внутренний карман пиджака, он вытащил чековую книжку и трясущейся
рукой стал ее заполнять.
- Ты что делаешь? - спросила Джейн.
- Хочу восстановить справедливость,
- ответил Найт. - Вот вам ваши сто долларов, мистер Мэйси.
- Оливер! Ты с ума сошел! Швыряться
такими деньгами...
- «Все уладится к всеобщему удовольствию,
без нарушения нормального хода времени...» Эти деньги принадлежат дьяволу.
Дьяволу!
- Ничего не понимаю.
- Погляди на банкноту, - прерывающимся
голосом произнес Найт. - Гляди внимательно.
Это была самая настоящая, прекрасно
отпечатанная банкнота, с которой на них смотрело дружелюбное лицо Бенджамина
Франклина. Но только в нижнем правом углу стояло - 2001 год, а под цифрами
подпись: «Оливер Уилсон Найт, министр финансов США».
"Последний
пес"
Майкл Резник
Пес, старый, запаршивевший, с выпирающими
из-под дряблой кожи ребрами, трусил по пустынным улицам, что-то вынюхивая.
Он лишился половины уха и большей части хвоста, запекшаяся кровь покрывала
шею, словно шарф. Когда-то золотистая, может, светло-коричневая шерсть
практически везде вылезла. Кожа цветом напоминала старый красный кирпич,
а редкие оставшиеся клочья покрывала глина вперемешку с соломой.
Пес не умел отсчитывать время,
а потому понятия не имел, когда он ел в последний раз, только случилось
это очень давно. Разбитый радиатор на автомобильной свалке стал для него
на прошлой неделе источником воды, и он еще долго кружил по свалке после
того, как ржавая жидкость иссякла.
Пса мучила одышка, воздух натужно
проходил в легкие, с трудом вырывался из них. Бока болели, глаза слезились,
то и дело ему приходилось бежать через развалины, оставшиеся от стоящих
вдоль улицы домов. Подошвы ног покрывали волдыри и ссадины, когти давно
стесались.
Пес бежал и бежал, изредка вздрагивая
от порывов холодного ветра, свистевшего вдоль улиц мертвого города. Однажды
он увидел крысу, но та исчезла среди груд кирпича раньше, чем он бросился
за ней, и Пес побежал дальше, медленнее, потому что грудь болела все сильнее,
в поисках пищи, которая позволила бы ему протянуть еще один день.
Внезапно Пес замер, заляпанные
глиной ноздри втянули воздух, жалкий обрубок хвоста встал трубой. Простоял
с минуту, не шевелясь, разве что подрагивала правая передняя лапа, затем
метнулся в тень и осторожно двинулся вдоль улицы.
Вышел к тому месту, что когда-то
было перекрестком, посмотрел на существо, стоящее на другой стороне дороги,
мигнул. Зрение его, остротой которого он не мог похвастаться и в молодости,
совсем подвело, и он пополз вперед, брюхом по земле. Из пасти закапала
слюна.
Человек, услышав непонятный шаркающий
звук, присмотрелся. В руке он держал палку. Вид его был жалок: истощенный,
грязный, спутанные волосы, четыре зуба отсутствовали вовсе, половина остальных
сгнила. Вместо обуви - старые тряпки, не одежда - лохмотья.
- Кто здесь? - прохрипел он.
"Рука
мертвеца"
Грэхем Рид
Я расскажу вам одну из легенд о
знаменитом фараоне Рамзесе Великом в точности так, как она записана искусными
писцами из Мемфиса на хорошо выделанном папирусе, которому было суждено
доплыть до нас по бесконечной реке времени...
Фараон Рамзес отличался большой
любовью к различным уникальным сокровищам и прослыл тонким ценителем и
знатоком редких предметов искусства. Он тщательно, в течение многих лет
собирал удивительной красоты драгоценные камни, изготовленные чужеземными
мастерами, резные луки с изящно оперенными разноцветными стрелами, сделанные
придворными ювелирами из золота и камня фигурки разных зверей, золотые
слитки и самородки, серый, розовый, черный и снежно-белый жемчуг, богато
изукрашенные золотом и слоновой костью колесницы и еще многое из того,
что красиво, стоит дорого, неизменно веселит взор человека и приводит в
восторг его бессмертную душу. Все эти предметы фараон хранил в специально
построенной и тщательно охраняемой тайной сокровищнице, куда неизменно
входил только один.
Но вот однажды, наведавшись в свою
тайную сокровищницу, фараон с ужасом обнаружил, что ее посещает кто-то
еще. Все было сдвинуто со своих привычных мест и лежало в полном беспорядке,
и потому тускло мерцавшее в свете масляных светильников золото показалось
вдруг Рамзесу чужим и перестало радовать глаза и душу. К тому же некоторых
вещей в сокровищнице явно не хватало. Похоже, совсем недавно тут
побывал очень ловкий и бесстрашный вор, который унес часть редких предметов.
В том числе так нравившийся владыке Египта большой драгоценный камень,
привезенный из глубин черной Нубии.
- Кто осмелился это сделать?! -
дрожащим от ярости голосом спросил царь, выходя к ожидавшим его у дверей
сокровищницы придворным.
- Никто из твоих доверенных лиц,
о Жизнь, Здоровье, Сила, не мог совершить подобного, - наконец решился
сказать один из вельмож.
- А охрана? - не унимался владыка.
- Твою сокровищницу стерегут дворцовые
охранники. Каждый из них проверен и предан тебе.
- О, великие Боги! - горестно простонал
фараон и печально опустил голову. - Я повелеваю усилить охрану! Пусть воины
несут службу так, чтобы мимо них не могла проскользнуть даже мышь!
- Все будет исполнено, о Жизнь,
Здоровье, Сила!
Караулы удвоили, стали чаще проверять
и сменять их, но, когда царь вновь посетил свою сокровищницу, он с ужасом
и негодованием обнаружил новые пропажи!
"Зов
крови"
Виктор Потапов
Костя шел темным арбатским переулком.
Был прохладный апрельский вечер, мостовая блестела после дождя, впереди
были весна и лето и надежды, которые они несли с собой.
Проходя мимо темной подворотни,
он последний раз глубоко затянулся и швырнул в нее бычок. Реакция на этот
тривиальный поступок была ошеломляющей.
Из мрака прыгнули четверо. Они
окружили Константина и набросились на него. На голову и плечи посыпались
жестокие удары. Все поплыло в кровавом тумане. Чьи-то переносицы и зубы
хрустели под его кулаками, чьи-то ноги пинали его под ребра.
Когда туман рассеялся, трое из
нападавших лежали на земле, четвертый улепетывал прочь по переулку. Костя,
тяжело дыша, отирал пот и кровь с лица.
Внезапно из подворотни появилась
фигура и направилась к нему. Константин занял боевую позицию.
- Спасибо, - раздался низкий
женский голос. - Вы спасли меня.
- Что им было от вас надо?
- Ограбить и изнасиловать...
Пятнадцать минут спустя они были
уже возле Смоленского гастронома. Внезапно женщина замедлила шаг.
- В чем дело? - спросил Костя,
останавливаясь.
Она порывисто прильнула к его груди
и тихо заплакала. Он понял, что спокойствие ее было только видимостью.
- Не надо, - сказал он и
погладил ее по волосам. - Красивым девушкам нельзя бродить по темным переулкам.
Она усмехнулась невесело.
- А некрасивым можно?.. Мне
некуда идти, я ушла из дома.
- И решили, как кошка, заночевать
в подворотне или на чердаке?
- Я ехала к подруге, а ее
нет дома. Вот...
- Тогда мне остается пригласить
вас к себе.
- Пригласите, я не откажусь.
«Весна началась раньше, чем я ожидал»,
- подумал Константин.
- Хорошо, - сказал он, бросая
сигарету. - Пойдемте. Можете называть меня Костей.
- А вы меня Еленой...
"Вполне
конкретная девушка"
Роберт Айлс
Эмилия вернулась вечером домой с
небольшим пакетом и уселась на тахту. Держа пакет на коленях, развернула
бумагу. Деревянная коробка напоминала шкатулку. Эмилия подняла крышку и
улыбнулась: там лежала отвратительного вида кукла - вырезанное из дерева
двадцатисантиметровое тело-скелет с непомерно большой головой. Лицо куклы
было свирепым: оскаленные острые зубы, злобно выпученные глаза. В руке
она сжимала копье. На дне коробки лежал лист бумаги. Эмилия вынула его
и прочитала: «Здесь Тот, Кто Убивает. Он беспощадный охотник». Прочитав,
она улыбнулась. Артур будет доволен.
Вспомнив об Артуре, она со вздохом
положила коробку на тахту, поставила на колени телефон и набрала номер.
- Здравствуй, мама.
- Ты еще не вышла? - мать огорченно
вздохнула.
- Мам, я знаю, что сегодня пятница,
наш вечер... - напряженно начала Эмилия. Трубка молчала. - Я познакомилась
с одним человеком... учителем средней школы. Его зовут Артур Брисбейн.
- Ты не приедешь? - спросила мать.
- Сегодня день его рождения, -
Эмилия взглянула на куклу. - Я обещала ему, что мы... проведем этот вечер
вместе.
- Ты давно с ним встречаешься?
- поинтересовалась мать.
- С месяц...
- И не сказала мне...
- Я собиралась рассказать, - в
голове Эмилии запульсировала боль.
«У меня не заболит голова!» - приказала
она себе и посмотрела на куклу. Казалось, та пристально разглядывает ее.
- Он хороший человек, мам. Ты бы
видела мой подарок ко дню его рождения! Я нашла его в антикварном магазине,
это подлинная кукла-фетиш племени зулу, ужасно редкая. Артур ведь помешан
на этнографии... Предполагается, что в кукле заключен дух охотника Мьянгмы.
Вокруг нее намотана золотая цепочка, не позволяющая духу убежать...
Она говорила с трудом. Потом дрожащим
пальцем провела по цепи.
- Его зовут Тот, Кто Убивает. Видела
бы ты его лицо...
- Желаю приятно провести время,
- проговорила мать и повесила трубку.
"Месть
вампира"
Марсело Иполито
Марсело Мачадо
Какая же все-таки паршивая у меня
работенка!
Спору нет, я понимал это с самого
начала и сто раз обещал себе, что рано или поздно брошу ее к чертям собачьим,
но... сами, небось, знаете, как это бывает. Вся беда в том, что ничего
другого я не умею - потому и торчу среди ночи в занюханной забегаловке,
пытаясь выяснить, не изменяет ли эта красотка своему мужу.
Ради ее же блага надеюсь, что нет,
потому что иначе он сотворит с ней такое, что мало не покажется! Если честно,
то мне-то, в общем, все равно, но некоторые вещи у меня просто в голове
не укладываются. Какой же надо быть дурой, чтобы выскочить замуж за МУМИЮ,
а потом крутить романы на стороне! Уж кто-кто, а она-то наверняка знает,
как он зарабатывает на жизнь... Ха-ха-ха, «на жизнь»! Ничего шуточка, верно?
В общем, дамочка должна соображать, чем ей это может аукнуться.
С другой стороны, если бы я сам
соображал получше, то никогда бы не заделался частным детективом. Хотя,
сказать по правде, я твердо убежден, что все мы занимаемся тем, чем занимаемся,
именно потому, что для этого изначально и предназначены. Это заложено в
самой нашей природе.
Взять, к примеру, наш мир - не
тот, прошлый, а нынешний, в котором мы живем с тех самых пор, как наступил
конец света. Давно это было, лет двести назад, не меньше... Человечество
так обрадовалось, когда этого не произошло в 2000 году, что решило - он
не настанет никогда. А он взял да и настал... только много лет спустя.
И это был настоящий ад - причем, в буквальном смысле слова.
Когда из-под земли хлынула первая
волна демонов, многие покончили с собой или с ума посходили от страха,
потому что ученые столетиями вдалб-ливали им, что подобные «персонажи»
существуют лишь в мифах и легендах. М-да, та еще ошибочка вышла. Буквально
за одну ночь все самые жуткие людские кошмары воплотились наяву: Демоны,
Оборотни, Зомби, Мутанты... Короче, назовите любого - попадете в точку.
Но после того как эти ребята установили свой контроль над всей планетой,
они сделали то, чего от них никто не ожидал, - оставили все КАК ПРЕЖДЕ.
Разумеется, с известными оговорками.
Что касается тех, кто уцелел, то
среди них нашлось немало таких, кто сами охотно превратились в представителей
темных сил. Так зачем им было что-либо менять?
Я знаю, что вы на это скажете:
«Но они же стали МОНСТРАМИ!» Ну, стали. И что с того? В конце концов, это
не так уж и плохо - по крайней мере, лично для меня. Можно дрыхнуть день-деньской
до самой темноты... кстати, я вам не говорил, что я вампир?
"Кат"
Александр Чернобровкин
Верхние угли в горниле покрылись
серовато-белым пеплом, лишь нижние, багрово-оранжевые, проглядывали в просветы
не спекшейся пока корки, напоминая переполненные звериной яростью глаза.
Прорывались дальше и играли золотисто-красными отблесками на разложенных
на грязном, в подпалинах, столе клеймах, прутьях, клещах, молотках, ножах,
на металлических вставках в концы треххвостого кнута; в лужице на земляном,
утрамбованном полу, подернутом пленкой и похожем на темно-вишневый студень,
на отшлифованном жале крюка, повисшего над лужицей на толстой бечеве, продетой
в кольцо, которое было приделано к высокому, покрытому копотью потолку.
Хозяин, приземистый, широкий в кости, с густой темно-русой с рыжинкой бородой,
с усердием мыл руки в ближней к огню кадке.
Кто-то тихонько поскребся в верхнюю
дверь раз, другой. Тяжелая дверь качнулась от сильного толчка и замерла:
в щель просунулась черная собачья морда с седой клочковатой шерстью вокруг
пасти, лысым темечком и золотой серьгой в правом ухе. Пес долго и настороженно
принюхивался, подергивая черным влажным носом, затем полыхнул, оглядывая
помещение, багровыми, как раскаленные угли, глазами, которые, потухнув,
превратились в бельма с едва заметными черными рисочками в центре. Куцехвостое,
без единого светлого пятнышка туловище протиснулось вслед за мордой и замерло
на верхней ступеньке. Кончиком хвоста ударило по дубовой двери, которая
легко и бесшумно захлопнулась. Прямо с лестницы пес сиганул на стол, обнюхал
разложенные там инструменты, недовольно фыркнул, глухо рыкнул и вторым
прыжком оказался у лужицы. Шерсть вздыбилась на холке, будто хотела достать
до нависшего над ней крюка, по телу пробежала судорога. Пес тявкнул хрипло,
словно кашлянул, легонько ткнулся мордой в лужицу, прорывая пленку, и начал
жадно лакать, довольно урча.
Хозяин словно не замечал гостя,
все мыл руки. Только вытерев их лоскутом от старой исподней рубахи, он
повернулся к псу, вылизывающему края неглубокой впадинки, в которой стояла
раньше лужица.
Почувствовав взгляд человека, черный
пес встал на задние лапы, пригнул голову, точно кланялся, обхватил левой
лапой морду, а правой ударил по золотой серьге. Она издала звук чистый
и звонкий, будто ударили по ней золотым молоточком, - и пес вдруг увеличился
в несколько раз, а шерсть уплотнилась и соткалась в толстую черную материю
плаща, укрывавшего от макушки до лап. Полы плаща распахнулись и опали,
и из него, точно светло-коричневая гусеница из черного кокона, высунулся
лысый старичок с жиденькой седой бороденкой и золотой серьгой в ухе. Старичок
откинул плащ за спину, вытер узкой морщинистой темно-коричневой рукой по-юношески
алые губы и радостно захихикал. Смех был необычный - будто топором рубили
кольчугу - хрз-хрз-хрз!..
"Наследник"
Ричард Хардвик
Джон Флисон сидел в очень умиротворенном
настроении на террасе большого дома и потягивал отличное шотландское виски.
Все складывалось как нельзя лучше. Флисон понимал, что всего иметь нельзя.
Его жена Кора была некрасивая толстуха средних лет со вздорным характером,
но ее баснословное богатство с лихвой перевешивало все ее недостатки. Все,
что сейчас было у Джона, вернее, чем он мог пользоваться, принадлежало
Коре. Как, впрочем, и он сам.
Прекрасный просторный дом, окруженный
вековыми дубами и полный слуг, которые готовы выполнить любое его желание;
роскошная белая яхта у длинного причала; гараж с четырьмя дорогими машинами.
И наконец само поместье с парком (произведение искусства), которое приезжающие
к Коре многочисленные гости часто называли восьмым чудом света.
- Джон!.. - Его мысли прервал высокий
пронзительный голос жены, сидевшей за мольбертом шагах в десяти от него
и что-то рисовавшей. - Джон!..
- Да, дорогая, - тут же откликнулся
он, стараясь, чтобы его голос звучал ласково и заботливо. - Тебе что-то
нужно?
- Джон, принеси мне стакан ледяного
чая.
- Кора, в доме больше десятка слуг,
- не сдержался Флисон. - Тебе не кажется, что можно попросить об этом кого-нибудь
из них?
- Только не говори со мной таким
тоном, Джон, - с холодной улыбкой одернула его Кора, которая выглядела
значительно старше своих сорока пяти лет. - По-моему, будет очень мило,
если ты мне принесешь чай.
Джон Флисон с тяжелым вздохом встал
и отправился в дом за чаем. Весь кипя от злости, он в очередной раз был
вынужден признать, что принадлежит Коре. Она выдавала ему сто долларов
в неделю на карманные расходы, оплачивала все его карточные долги, но не
позволяла совершать серьезные покупки. Они уже прожили вместе пять лет,
однако ему до сих пор приходилось просить у нее деньги на новые туфли или
рубашку.
Джон вновь тяжело вздохнул и подумал,
что игра, какой бы тяжелой она ни была, все же стоит свеч. Он видел завещание,
согласно которому все миллионы Коры в случае ее смерти достанутся ему.
В том, что он переживет жену, Флисон ни минуты не сомневался. Он был на
десять лет моложе и обладал прекрасным здоровьем.
Джон принес чашку чая и молча поставил
на столик перед супругой.
|