| |
по горизонтали |
|
|
«У меня общественная J, профучебу вот никак
перестроить не можем». |
|
|
«Где Паниковский? Где этот J?» |
|
|
«J гибла на глазах». |
|
|
«Козлевич открыл глушитель, и «Антилопа»
утопила первого черноморца в J голубого дыма». |
|
|
«Чтоб дети наши не угасли, пожалуйста,
организуйте J». |
|
|
«И все это, имейте в виду, по-хорошему, вежливо:
«Алло, сэр, не волнуйтесь. Придется вас маленько
побеспокоить. Ол-райт. Готово». И все J!» |
|
|
«С минуты на минуту он мог заговорить о пакте
Келлога или об испанском J Примо-де-Ривера, и
тогда никакие силы не смогли бы отвлечь его от
этого почтенного занятия». |
|
|
.«Желтое японское солнце светило в упор,
затрачивая всю свою силу на освещение такой
мелочишки, как граненая пробка от пузырька с
одеколоном «J». |
|
|
«В жестком вагоне на всех не хватило мест, и три
билета пришлось купить в международный, с J
разницы на всю компанию». |
|
|
«Советского миллионера не может найти даже J с
его сверхмощным налоговым аппаратом». |
|
|
«Вот я и J! - воскликнул Остап с веселым
удивлением. - Сбылись мечты идиота!» |
|
|
«В Москву прибыли сто двадцать маленьких
черных, похожих на браунинги таксомоторов «J»,
Козлевич даже и не пытался с ними конкурировать». |
|
|
«Птибурдуков-второй долго прикладывал ухо к
туловищу Лоханкина и прислушивался к работе его
органов с той внимательностью, с какой кошка
прислушивается к движению мыши, залезшей в J». |
|
|
«J у него было чистое, прямое, мужественное, как
у бреющегося англичанина на рекламном плакате». |
|
|
«J шушукалось о любви до гроба, счастье без
возврата, о муках сердца и тому подобных
неактуальных мелочах». |
|
|
«Гражданин в фуражке с белым верхом, какую по
большей части носят администраторы летних садов
и конферансье, принадлежал к большей и лучшей
части J». |
|
|
«Они увезли оттуда большой кувшин топленого
молока и сладкое воспоминание об одеколонном
запахе J, на котором спали». |
|
|
«Да здравствует Учредительное собрание! Все на
форум! И ты, J, продался ответственным
работникам!» |
|
|
«Кроме халата в саквояже оказался J». |
|
|
«Он был нарезан аккуратно, как J». |
|
|
«Человеку с неотягченной совестью приятно в
такое утро выйти из дому, помедлить минуту у
ворот, вынуть из кармана коробочку спичек, на
которой изображен самолет с кукишем вместо J и
подписью «Ответ Керзону»... |
|
|
«Итак, ввиду недоговоренности сторон, J
продолжается». |
|
|
«Птибурдуков-второй долго прикладывал ухо к
туловищу Лоханкина и прислушивался к работе его
органов с той внимательностью, с какой кошка
прислушивается к движению мыши, залезшей в J». |
|
|
«Это был довольно богатый человек, владелец
галантерейного магазина, расположенного
наискось от кино «J». |
|
|
«Изотто J», - сказал Козлевич зарумянившись». |
|
|
«Плотский-Поцелуев, - ворчал великий
комбинатор, который еще не завтракал. - У меня у
самого была знакомая J по фамилии
Медуза-Гаргонер, и я не делал из этого шума». |
|
|
«Квартиру номер три прозвали Вороньей J». |
|
|
«Через несколько минут разгоряченная,
вымазанная зеленой J Варвара отступила». |
|
|
«Прыгая на одной ноге и нацеливаясь другой
ногой в штанину, Берлага туманно пояснил: «Я это
сделал не в интересах J, а в интересах правды». |
|
|
«Когда-то, лет сто тому назад, Черноморск был
действительно вольным городом, и это было так
весело и доходно, что легенда о «порто-J» до сих
пор еще бросала золотой блеск на светлый угол
кафе «Флорида». |
|
|
«Не бежать же в J и просить там красок на
проведение Дня жаворонка». |
|
|
«J по-прежнему держал пивную кружку, но был так
красен, словно бы успел основательно
нализаться». |
| |
по вертикали |
|
|
«И в то время как Корейко с улыбкой вспоминал о
жулике в милицейской фуражке, который сделал
жалкую попытку третьесортного шантажа,
начальник отделения носился по городу в желтом
автомобиле и находил людей и людишек, о которых
миллионер -J давно забыл, но которые хорошо
помнили его самого». |
|
|
«Остап забросил на сетку чемодан с миллионом и
уселся внизу, дружелюбно поглядывая на новых
соседей, которые как-то особенно рьяно вживались
в быт международного вагона, - часто смотрелись в
дверное зеркало, подпрыгивали на диване,
испытывая упругость его пружин и J, одобряли
качество красной полированной обшивки и
нажимали кнопки». |
|
|
«Когда его знакомили с Зосей, он изящно согнул
стан, но при этом так сконфузился, что даже J на
его щеках покраснела». |
|
|
«Балаганов схватил цилиндрическое J с надписью
«Арбатский родильный дом» и побежал за водой на
речку». |
|
|
«Пройдя под фанерной аркой со свежим
известковым лозунгом «Привет 5-й окружной
конференции женщин и девушек», он очутился у
начала длинной аллеи, именовавшейся J Молодых
Дарований». |
|
|
«Его желтая барабанная J выбивала по чистому
восковому полу тревожную дробь». |
|
|
«Еще немного, самая чепуха, последний удар J - и
он окончательно дозреет». |
|
|
«Зато красномордый J с белыми глазами, это
ничтожество, этот советский мышонок, обуянный
мечтою о пальто с телячьим воротником, проявил
необычайное оживление». |
|
|
«Выдал, J?» - добродушно спросил Шура». |
|
|
«В устах разомлевших туристов грубое слово «J»
звучало нежно и заманчиво». |
|
|
«Вскоре из домика послышался плачевный вой, и,
пятясь задом, как Борис Годунов в последнем акте
оперы Мусоргского, на J вывалился старик». |
|
|
«Приехал жрец (Знаменитый бомбейский брамин -
йог)- сын Крепыша - Любимец Рабиндраната Тагора
ИОКАНААН МАРУСИДЗЕ (Заслуженный артист союзных
республик) Номера по опыту Шерлока Холмса.
Индийский факир. - J -невидимка. - Свечи с
Атлантиды. - Адская палатка. - Пророк Самуил
отвечает на вопросы публики. - Материализация
духов и раздача слонов. Входные билеты от 50 к. до 2
р.». |
|
|
«В таком виде ее долго снимал ручной
кинокамерой «J» седой американец». |
|
|
«Был, господа, в Москве молодой человек,
комсомолец. Звали его J». |
|
|
«И только в маленьких русских городах J еще
уважают и любят». |
|
|
«Корейко зажег кондукторский фонарь и полез
под J». |
|
|
«На время им показалось, что J их ничем не
отягчена, что все их любят, что они женихи, идущие
на свидание с невестами». |
|
|
«И J, подхватив мешок, пошла к двери». |
|
|
«В общем, скажите, из какого J гимназии вас
вытурили за неуспеваемость?» |
|
|
«Рио-де-Жанейро, - это хрустальная J моего
детства», - строго ответил великий комбинатор». |
|
|
«Но я вам скажу, Шура: Фунт - J!» |
|
|
«Узнаю! - воскликнул прозревший Вася. - Узнаю J
Колю!» |
|
|
«Послушайте, J - обратился Остап к новому
пассажиру, который уже оправился от недавнего
потрясения и беззаботно сидел рядом с
командором». |
|
|
«J имела беспорядочный вид и свидетельствовала
о том, что хозяин проводил на ней самые
беспокойные часы своей жизни». |
|
|
«Вперед! - ответил Остап. - Не нойте, старик. Вас
ждут золотые челюсти, толстенькая вдовушка и
целый J кефира». |
|
|
«Позавчера мне, например, снились похороны J, а
вчера - юбилей Сущевской пожарной части». |
|
|
«Будет, будет, - сказал Никита Пряхин,
приближаясь к Лоханкину. - Все тебе будет. Кофе
тебе будет, J». |
|
|
«Вслед за ним из-под живительной тени пальм и J
вынырнул Полыхаев». |
|
|
«Плевал я на оклад! Я даром буду работать!», -
кричал инженер, взволнованно описывая J
всевозможные кривые». |
|
|
« J - это голова! - сказали они, вздыхая. - Бенеш -
тоже голова». |
|
|
«В случае надобности он вынимал из жилетного
кармана печатку и, любовно дохнув, оттискивал
против титула сиреневое J». |
|
|
«Фунт сидел при J Втором, Освободителе, при J
Третьем, Миротворце, при Николае Кровавом, при J
Федоровиче Керенском». |
|
|
«В ней содержалась книга под названием
«Капиталистические J» с подзаголовком:
«Биографии американских капиталистов». |
|
|
«В маленьком мире изобретен кричащий пузырь
«уйди-уйди», написана песенка «Кирпичики» и
построены брюки J полпред». |